среда, 4 апреля 2012 г.

EastFront 2: Теперь с русскими правилами!

Наконец завершил перевод правил этой интересной игры на русский язык. Вернее, перевод готов был давно (как готовы переводы правил ещё к пяти-шести играм), а вот вычитать и сверстать в пдф - это для меня всегда очень кропотливая и не слишком интересная часть работы.

Скачать правила можно на Тесере. Скоро выложу и на BGG.


Предупреждаю, что в буклете только правила, сценарии и пример игры тоже переведены, но будут оформлены и добавлены позже. Впрочем, в сценариях текста практически нет, так что...
Читаем и играем!

понедельник, 2 апреля 2012 г.

EastFront 2: Когда варгеймы были большими, часть 3

Не повезло нам лишь с погодой... (ходы 4 и 5). 

В четвёртый ход надлежало бросать кубики на погоду. Сухой октябрь давал мне надежду на успех: войска и штабы были пополнены, противник измотан боями, резервы невдалеке от мест главных событий стояли в готовности развить успех. Увы, эта непредсказуемая русская погода сыграла с немецкими планами злую шутку. Оба раунда оказались «слякотными». Русская rasputitza нарушила всю стратегию. В такую погоду скорость всех отрядов падает до 1, радиус командования штабов уменьшается на 1, вся местность превращается в болото, в котором все атакующие атакуют с одинарной силой, а все обороняющиеся имеют двойную защиту. В общем, воевать со сколько-нибудь серьёзным противником в распутицу – себе дороже.

Четвертый ход, общее положение.